2016年10月13日木曜日

本音


こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。


本音と言えば、よく建前と対比されます。ビジネスシーン
では、こんな表裏一体の思いを持っている方もいるのでは
ないでしょうか。

 
建前:「よくお越しくださいました♪」
本音:「(……こんな忙しい時に、面倒くせ~!……)


とは言え、人間関係やビジネス関係を壊さないためにも、
こうした本音を隠す建前は処世術と言えそうです。


もちろん、あなたが心から訪問者を歓迎しているなら、
素直に気持を表すだけなので、余計な、それも打算的な
心配りは不必要になりますが……。

 
ナポレオンが出典とされる名言にこんなのが――
The iron hand in a velvet glove(ビロードの手袋
をはめた鉄の手)


外柔内剛、即ち外面的な優しさに隠れた厳しさ。
《衣の下の鎧》とでも訳せるでしょう。

 
時として優しく、時として厳しく。当意即妙な所作が、
プロフェッショナルとしての証であることも、改めて
肝に銘じておきましょう。

 
 :


今日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。

 
Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development


Sponsored Link